Название: Разве в этом суть.
Автор: Серебряная.
Бета: -
Пейринг: Наруто, Саске, Сакура. Ну, или Наруто/Саске.
Рейтинг: PG.
Жанр: ангст, романтика.
Размер: драббл.
Саммари (описание): Что за слово такое - преданность. Что такое этот ваш смысл.
Состояние: закончен.
Дисклеймер: все не мое, а Кишимото.
Предупреждение: мей би слеш, канон.
Размещение: меня спросите.
От автора: давно такие мысли были, надеюсь, сносно изложено, хоть и коротко.
Разве в этом суть.Наруто знает, какой разрушающей может быть злоба и какой исцеляющей забота. Он не тонет в воспоминаниях, стремясь в будущее, видя именно в нем свою цель, свой смысл, свою жизнь. Он извиняется смехом, неловко чешет затылок, разбив очередную вазу или чуть не провалив очередную миссию. Он разрушает губительные устои и толкает к переменам.
Но он не может принять то, что бессилен уничтожить или изменить злобу того, кто нужен ему больше всех.
Саске знает, как больно бывает от прожитого счастья и какую тягу к жизни способна пробудить ненависть. Она открывает глаза, не открывая души, дарит ей время видоизмениться настолько, чтобы все "до" называлось "детством". Он выглядит разумным, когда поправляет косо висящую картину на стене и безумен, когда рушит чужую надежду.
По Саске охала чуть ли не вся женская половина населения Конохи. Но насколько быстро она его забыла, смешав с непроглядно черным цветом. Люди обязаны принимать то, что читают им с высоких трибун, что звучит из уважаемых уст - вот незыблемая правда.
Наруто верит, все еще будет, понимая, что ничего может и не быть. Он не в силах решиться на громкие слова, пока не видит слепого взгляда исподлобья. Ему есть, что сказать. Очень много. И пускай, за всеми этими признаниями и рассказом следует мгновенное отрицание, Наруто знает - Учиха его слушал.
Сакура путает воспоминания и мечты о Саске с тем, что видит. Она принимает мгновенные, импульсивные решения, обвиняя и защищая других с одинаково болезненным видом. Она думает, что разом зачеркнет все, стоит только вонзить отравленный кунай в знакомую спину. Учиха краем мысли думает о том, почему такое бесчестие приравнивается к благородству. Его осуждают, когда он бьет в спину, а для других - это подвиг.
Туман перед глазами сменяется слишком четкими контурами. И очередная редкая встреча несет в себе больше смысла и боли, чем все остальные.
- Сакура-чан!
Наруто кричит, подбегая к постепенно погружающейся в воду девушке, подхватывает ее на руки и несет к берегу. Мертвую. Столько крови может быть только на теле мертвеца.
Саске неспешно подходит ближе, Наруто судорожно пытается услышать стук чужого сердца, но ничего не выходит, зачем тут сдерживать слезы.
- Ты... ты...
Учиха вопросительно поднимает бровь и кладет ладонь на рукоять меча.
- Ты убил ее! Как же так... как же!
- Иначе она убила бы меня. А мне еще рано, пока Коноха не гниет в руинах.
Узумаки сжимает кулаки в бесполезной попытке справиться с ноющей болью в груди. Неверие в происходящее перечеркивается визуальными фактами. Война должна сгинуть, иначе каждая душа погрязнет в толще личных потерь.
- Как ты мог!
Наруто бросается к убийце, дикой яростью впечатывает его в землю, получает удар за ударом, сам бьет, не контролируя силу. Хочется причинить, как можно больше боли, хочется заставить задыхаться, хочется... отомстить.
Саске ухмыляется, сглатывая собственную кровь, ощущая все пребывающий металлический вкус во рту, алые струйки вниз по подбородку.
- Ну, что, Наруто, ненавидишь меня?
Учиха сжимает лезвие куная, направленного ему в грудь. Узумаки тяжело дышит, склонившись над отступником, целясь острием ему прямо в сердце.
Ужасный момент слепой злобы.
- Теперь ты понимаешь, каково это. Когда близкий человек уничтожает то, что тебе дорого. Так что не ври сам себе. Ты ведь презираешь это - такую ложь.
Наруто режет себя изнутри, утопая в гамме противоположных чувств. Он всегда бежал от подобного выбора: Сакура или Саске.
Саске или Коноха.
Насколько сильным был Итачи, когда пытался изменить схожий выбор. Насколько это сложно. Кто еще может испытать это?
Насколько прошлое может влиять на настоящее, когда ничего из того, что было, не хочется выбрасывать на помойку.
Наруто стискивает зубы и замирает на полпути от боли к ненависти. Саске вглядывается в искажение знакомого лица и закрывает глаза.
И прерывает генджицу.
Близость воды холодит спину. Из нереальности выныриваешь, как из-под волны. Учиха смотрит почти по-братски, с легким налетом сочувствия, который гасится привычным безразличием.
Наруто осторожно оглядывается по сторонам, не находит ни отчаяния, ни мертвого тела.
- Зачем?
- Чтобы ты понял. Ненавидеть проще. И все твои потуги - ложь.
Чужая смерть, даже иллюзорная, переворачивает сознание. Наруто ощущает лишь присутствие конкретно по этой прямой, игнорируя ширь водной глади.
Что-то бережет вас от выбора.
Саске не может решить, что винить в этом. То ли свою веру, то ли свое неверие. Наруто вопреки всему чувствует все куда сильнее и ярче, чем прежде.
Учиха понимает, что убьет его самого и что воскресит. Уже воскресило.
- Переваривай этот урок... мой лучший враг.
И бросает, как и раньше. Уходит, сбегает от близкого взгляда, удерживая его дольше, чем этого требует момент.
Наруто остается. Как оставался до этого. Гасит злобу, вяжет ее с чужими эмоциями, с болью, с горечью и тревогой. И видит решение так четко, как после прозрения.
Видит истину, всем понятную, но не всеми понятую.
- До встречи, мой лучший друг. И мой... смысл.
Драббл "Разве в этом суть".
Название: Разве в этом суть.
Автор: Серебряная.
Бета: -
Пейринг: Наруто, Саске, Сакура. Ну, или Наруто/Саске.
Рейтинг: PG.
Жанр: ангст, романтика.
Размер: драббл.
Саммари (описание): Что за слово такое - преданность. Что такое этот ваш смысл.
Состояние: закончен.
Дисклеймер: все не мое, а Кишимото.
Предупреждение: мей би слеш, канон.
Размещение: меня спросите.
От автора: давно такие мысли были, надеюсь, сносно изложено, хоть и коротко.
Разве в этом суть.
Автор: Серебряная.
Бета: -
Пейринг: Наруто, Саске, Сакура. Ну, или Наруто/Саске.
Рейтинг: PG.
Жанр: ангст, романтика.
Размер: драббл.
Саммари (описание): Что за слово такое - преданность. Что такое этот ваш смысл.
Состояние: закончен.
Дисклеймер: все не мое, а Кишимото.
Предупреждение: мей би слеш, канон.
Размещение: меня спросите.
От автора: давно такие мысли были, надеюсь, сносно изложено, хоть и коротко.
Разве в этом суть.